藏传佛教

三十五佛名礼忏

敦煌三藏译

  皈依上师!

  皈依佛!

  皈依法!

  皈依僧

  南无婆伽梵如来应供正遍知释迦牟尼佛![1]

  南无金刚不坏佛!

  南无宝光佛!

  南无龙尊王佛!

  南无精进军佛!

  南无精进喜佛!

  南无宝火佛!

  南无宝月光佛!

  南无现无愚佛。[2]

  南无宝月佛!

  南无无垢佛!

  南无勇施佛!

  南无清净佛!

  南无清净施佛!

  南无婆留那佛![3]

  南无水天佛!

  南无坚德佛!

  南无旃檀功德佛!

  南无无量掬光佛!

  南无光德佛!

  南无无忧德佛!

  南无那罗延佛。[4]

  南无功德华佛!

  南无清净光游戏神通佛!

  南无莲华光游戏神通佛!

  南无财功德佛!

  南无德念佛!

  南无善名称功德佛!

  南无红焰帝幢王佛!

  南无善游步功德佛!

  南无斗战胜佛!

  南无善游步佛!

  南无周匝庄严功德佛!

  南无宝华游步佛!

  南无婆伽梵如来应供正遍知宝莲华善住婆罗树王佛!

  如是等一切世界,诸佛世尊,常住在世。愿诸世尊,当慈念我。

  若我此生,若我前生,从无始生死以来,所作众罪。若自作,若教他作,见作随喜。[5]

  若塔,若僧,若四方僧物[6]。若自取,若教他取,见取随喜。

  五无间罪[7],若自作,若教他作,见作随喜。

  十不善道[8],若自作,若教他作,见作随喜。

  所作罪障[9],或有覆藏,或不覆藏。应堕地狱饿鬼畜生[10],诸余恶道,边地下贱及蔑戾车[11],如是等处。所作罪障,今皆忏悔[12]

  从此制止[13]

  今诸佛世尊当证知我,当忆念我。

  我复于诸佛世尊前,作如是言。若我此生,若我余生,曾行布施,或守净戒[14],乃至施与畜生一抟之食。或修净行所有善报。成熟众生所有善报。修行菩提所有善报,及无上智所有善报。

  一切合集校计筹量。皆悉回向[15]阿耨多罗三藐三菩提。[16]

  如过去未来现在诸佛所作回向,我亦如是回向。

  众罪皆忏悔,诸佛尽随喜,

  及诸佛功德,愿成无上智。

  去未现在佛,于众生最胜,

  无量功德海,归依合掌礼。[17]

  身业有三种,口业复有四,

  以及意业三,十不善,尽忏。

  从无始时来,十恶五无间,

  心随烦恼故,诸罪皆忏悔。

  我昔所造诸恶业,皆由无始贪瞋痴,

  从身语意之所生,一切我今皆忏悔。[18]

  【笺注】

  [1]汉文本译为“南无释迦牟尼佛”(见《大正藏》第十二卷三十八页)。今据藏文本增译。

  [2]不空三藏译“不空见佛”。(见《大正藏》第十二卷四十二页)。

  [3]不空译“水王佛”(同上)。

  [4]藏文译“无爱子佛”。

  [5]随喜:谓见他人行善,随之心生欢喜。这里反用其意,于他人所行不善,随而欢喜。

  [6]四方僧物:一切属于僧之物资分为二种,一为现前僧物;一为四方僧物。四方僧物是指来自他方供养,属于一切比丘所共有之物,如寺舍、厨房、田园、米饭、衣服、汤药等,故有称十方僧物、常住僧物。

  [7]五无间罪,谓法界有情,随所造业,受此苦报,无间断也。一、趣果无间。二、受苦无间。三、时无间。四、命无间。五、形无间。

  [8]十不善道,与十善道相反,身口意所行之十种恶行,称为十恶、十不善根本业道。一、杀生。二、偷盗。三、邪淫。四、妄语。五、两舌。六、恶口、七、绮语。八、贪欲。九、瞋恚。十、邪见。

  [9]罪障:罪恶障碍圣道,难得善果,故称罪障。

  [10]地狱、饿鬼、畜生为三恶道。

  [11]篾戾车:指边地之卑贱种族。

  [12]此段文字,不空三藏译本,较接近藏文本,转录如下:

  由此业障,覆蔽身心,生于八难,或堕地狱、傍生、鬼趣;或生边地及弥戾车;或生长寿天。设得人身,诸根不具,或起邪见,拨无因果,或厌诸佛出兴于世。如是一切业障,我今对一切诸佛世尊,具一切智者、具五眼者,证实际者,称量者,知者见者前,我今诚心悉皆忏悔,不敢覆藏。

  [13]据其它译本增补。

  [14]净戒:指清净之戒行。《法华经·序品》:“精进持净戒,犹如获明珠。”

  [15]回向:回是回转,向是趋向,因转自己所修之功德趣向其它,叫做回向。

  [16]阿耨多罗三藐三菩提:梵语佛智名,汉译无上正等正觉,即是真正平等觉知一切真理之无上智慧。

  [17]敦煌三藏译本至此结束。

  [18]以上两颂与藏文同。

  【附记】

  禅门日诵和汉文念诵集中,有八十八佛,是由两经集合而成。一为五十三佛,出《佛说观药王药上二菩萨经》;一为三十五佛,出《决定毗尼经》,敦煌三藏译,此经源于《大宝积经·优婆离会》。又有不空三藏专取此文重译,名为三十五佛名礼忏文。

  《三十五佛名礼忏》曾于印度流行,修行大乘者,常于六时礼忏,能净业障重罪,现生所求禅定解脱,及诸位地,皆能满足,功德广大。西藏有单行本,奉为朝暮课诵,藏地忏罪之法有二:一为金刚萨埵百字明,一为此礼忏文。此文更通显密,诵遍十万遍,是为一种加行。

  藏文本名为菩萨忏罪文,又名三聚经。因本文所行之事,一、忏悔,二、回向善报,三、随喜回向。藏文虽有单行本流行,与汉文文字略同。北京菩提学会的《四种加行念诵仪轨合册》将敦煌三藏本收入,依据藏文略有改动,可以和藏文本对照学习。笔者略加笺注,敬希读者指正。

  (吕铁钢)