佛教文化2003年第4期   第52页


The Record of the Monasteries of Luoyang:

The Establishment of the White Horse Temple

By Yang Xuanzhi

  The establishment of the Baima Temple (Temple of the White Horse) by Emperor Ming of the Han markedthe introduction of Buddhism into China. The temple was located on the south side of the Imperial Drive, three lisoutside the Xiyang Gate.
  The emperor dreamed of the golden man sixteen Chinese feet tall, with the aureole of sun and moon radiat-ing from his head and his neck. A "golden god," he was known as Buddha. The emperor dispatched envoys to theWestern Regions in search of the god, and, as a result, acquired Buddhist scriptures and images. At the time,because the scriptures were carried into China on the backs of white horses, White Horse was adopted as thename of the temple.
  After the emperor's death, a hall for meditation was built on his tomb. Thereafter stopas were sometimesconstructed even on the graves of the common people.
  The scripture cases housed in the temple have survived until this day; to them incense was often burned andgood care was given. At times, the scripture cases gave off light that illuminated the room and hall. As a result,both laymen and Buddhist devotees reverently worshiped as if they were facing the real Buddha.
  In front of the stupa were pomegranate trees and grapevines that were different from those grown elsewhere:they had luxuriant foliage and huge fruits. The pomegranates each weighed seven cattles, and the grapes werebigger than dates. The taste of both was especially delicious, superior to all others in the capital. At harvest timethe emperor often came in person to pick them. Sometimes he would give some to ladies in the harem, who in turnwould present them as gifts to their relatives. They were considered rare delicacies. The recipients often hesitatedto eat them; instead, the fruits would be passed on and on to several households.
  In the capital there was a saying:“Sweet pomegranates of the White Horse, Each fruit is as valuable as an ox.”

《洛阳伽蓝记·白马寺》

杨衒之

  白马寺,汉明帝所立也。佛人中国之始寺。在西阳门外三里御道南。
  帝梦金神长大六项背日月光明。金神号曰佛。遣使向西域求之,乃得经像焉。时白马负而来,因以为名。
  明帝崩,起只洹于陵上,自此从后,百姓冢上或作浮图焉。寺上经函,至今犹存,常烧香供养之。经函时放光明耀于堂宇,是以道俗礼敬之,如仰真容。
  浮屠前柰林蒲萄异于余处,枝叶繁衍,子实甚大。柰林实重七斤,蒲萄实伟枣,味并殊美,冠干中京。帝至熟时常诣取之,或复赐宫人。宫人得之,转饷亲戚,以为奇味。得者不敢辙食,乃历数家。
  京师语曰:白马甜榴,一实值牛。